Hybridity as a process of technology's ‘translation’: customizing a national Electronic Patient Record

Petrakaki, D. & Klecun, E.ORCID logo (2015). Hybridity as a process of technology's ‘translation’: customizing a national Electronic Patient Record. Social Science & Medicine, 124, 224-231. https://doi.org/10.1016/j.socscimed.2014.11.047
Copy

This paper explores how national Electronic Patient Record (EPR) systems are customized in local settings and, in particular, how the context of their origin plays out with the context of their use. It shows how representations of healthcare organizations and of local clinical practice are built into EPR systems within a complex context whereby different stakeholder groups negotiate to produce an EPR package that aims to meet both local and generic needs. The paper draws from research into the implementation of the National Care Record Service, a part of the National Programme for Information Technology (NPfIT), in the English National Health Service (NHS). The paper makes two arguments. First, customization of national EPR is a distributed process that involves cycles of ‘translation’, which span across geographical, cultural and professional boundaries. Second, ‘translation’ is an inherently political process during which hybrid technology gets consolidated. The paper concludes, that hybrid technology opens up possibilities for standardization of healthcare.

picture_as_pdf

subject
Accepted Version

Download

Export as

EndNote BibTeX Reference Manager Refer Atom Dublin Core JSON Multiline CSV
Export